French Translator
Community ManagementЛьвiв

Команда допомагає надавати персоналізовану підтримку гравцям їхніми мовами, а також локалізує проекти Plarium на європейські мови. Ми застосовуємо редакторські вміння та навички ефективної комунікації, аби контент був максимально нативним та приємним для нашої аудиторії.

Ви будете:

  • перекладати переписку команди Community з гравцями з англійської та російської на французьку та з французької на англійську чи російську (повідомлення та дописи на форум);
  • перекладати масові розсилки та ігрову рекламу з англійської на французьку;
  • здійснювати переклад статей у базі знань та шаблонів відповідей (ігрових, технічних та платіжних) з англійської та російської мов на французьку;
  • перекладати технічні тексти (BOT, Guidelines) з англійської та російської на французьку.

Необхідні навички й досвід:

  • 2+ роки досвіду роботи;
  • знання французької мови на рівні Advanced – Proficiency;
  • знання англійської мови на рівні Intermediate;
  • знання російської мови на рівні Upper-Intermediate;
  • знання перекладацьких технік (робота з мовною парою французька – російська або французька – англійська);
  • розуміння специфіки французької культури (постійне спілкування з носіями мови);
  • розуміння сервісу (вміння спілкуватись, знаходити спільну мову з гравцями).

Буде перевагою:

  • розуміння ігрової індустрії;
  • знання ігрового та інтернет-сленгу;
  • проживання на території Франції певний період.

Ми пропонуємо:

  • можливість професійно розвиватися разом із командою, яка створює ігрові проекти для багатомільйонної аудиторії у всьому світі;
  • оплачувані семінари, майстер-класи, тренінги та конференції світового рівня;
  • офіційне працевлаштування;
  • 28 днів оплачуваної відпустки;
  • освітні програми з англійської мови;
  • сучасний офіс у центрі міста.
Інші вакансії
Big Data Product Manager
Business Performance - Герцлiя, Iзраїль
PPC Account Manager
Marketing - Герцлiя, Iзраїль
Unity Developer
Action Games - Харкiв, Україна
.NET Server Programmer
Development - Герцлiя, Iзраїль
Localization QA/Content Writer (EN)
Creative (Western Markets) - Харкiв, Україна

Що далi?

Резюме
1
1
Надішліть резюме з прикладами опублікованих робіт та посиланнями на портфоліо на ArtStation, якщо це актуально.
Тестове завдання
2
2
Рекрутери попросять вас виконати тестове завдання. Так ви зможете продемонструвати професійні навички, а ми – оцінити вашу роботу.
Очікування результату
3
3
Після отримання виконаного завдання нам знадобиться до п’яти робочих днів, щоб проаналізувати його. Якщо тестове завдання відповідатиме вимогам, вас запросять на співбесіду з тімлідом.
Технічна співбесіда
4
4
Ви отримаєте змогу розповісти про свій досвід, а ми – роз’яснити технічні аспекти роботи. Якщо ви живете в іншому місті, ми можемо організувати технічну співбесіду по Skype.
Зустріч із HR
5
5
Після технічної співбесіди ви зустрінетеся з нашими HR-спеціалістами. Вони розкажуть більше про перспективи розвитку в компанії, а також про систему бонусів для співробітників.
Підготовка до початку працi
6
6
Коли попередні етапи пройдені, ми запросимо вас до студії, щоб зробити офіційну пропозицію роботи. Якщо ви живете в іншому місті або країні, скористайтеся нашою програмою релокації – так вам буде простіше почати роботу якнайшвидше.
Перший робочий день
7
7
Ласкаво просимо!
На зв’язку
8
8
Ми зберігаємо всі резюме та відгуки на вакансії. Якщо ви не отримаєте роботу з першого разу – не занепадайте духом. Ми зв'яжемося з вами, щойно з’явиться відповідна вакансія.